영어 구문 파악 좀 해주세요!

영어 구문 파악 좀 해주세요!

1. 핵심 구조:

  • 주어: Officials in South Sudan

  • 동사: say

  • 목적어: they will allow a foreign national entry into the country

  • after ~: 부사절 (언제 그들이 허용하게 되었는지를 설명)

2. after 구문 분석:

이 문장은 시간의 흐름을 설명하는 원인 + 결과 형태의 부사절이에요.

여기서 중요한 건:

  • prompted의 주어는 their initial refusal to do so

  • 즉, "그들이 처음에 그렇게 하지 않기로 한 거부"가 미국을 자극했다 / 유발했다는 뜻이에요.

✨ 번역해서 보면 더 명확: 남수단 당국은 외국인의 입국을 허용하겠다고 밝혔습니다.

(그 결정은) 처음에 입국을 거부했던 것이 미국이 모든 남수단 시민의 비자를 취소하도록 유발한 이후에 나온 것입니다.

3. 정리하면:

  • "the United States"가 prompted한 게 아니라,

  • **"their initial refusal to do so"**가 prompted의 주어이고,

  • **"the United States to revoke..."**는 prompted의 목적어예요.

광고 [X]를 누르면 내용이 해제됩니다

AI 분석 및 채팅

3/3
시스템 리소스 로딩 중... 0%

여기를 클릭하면 빠른 로딩(가속)이 가능합니다.